Nepali novel becomes first with Arabic version
Himalayan Times
Nepali literary work originally penned by Indira Prasain has been translated into the Arabic language, the first Nepali literary text to be translated into Arabic.
The Arabic version of Prasain's novel 'Usko Logne Ra Biralo' was published from the National Translation Center, Ministry of Culture, Egypt.
Egyptian Ambassador to Nepal Dr Moustafa Abdelhamid Mohamed Gendy handed over the translated version of the text to writer Prasain amid a function here today.
The novel was published in 2060 BS from Nai Publications and was translated into English by Brajesh Khanal.
Speaking on the occasion, Egyptian Ambassador Dr. Gendy said it was the first Nepali literary work translated into the Arabic language. He added that the translated book will be made available in bookstands of 22 different Arabian countries.
EGYPT NEWS
Video
Spot Lights
BBC SportWhen it's put to him that he might be the most talented athlete in the world to hold a racquet, a bashful Ramy Ashour admits "that's pretty great".The 25-year-old Egyptian is more than just the current squash world number one - his elastic, unorthodox brilliance and charisma could be the key to squash breaking out beyond its four walls and regaining a place on the wider sporting
Ministers in Prime Minister Hisham Qandil's cabinet following the recent reshuffle (new appointees are in italics): 1. Minister of Agriculture Ahmed Mahmoud Ali El-Gizawi2. Minister of Antiquities Ahmed Eissa3. Minister of Aviation Wael Maadawi4. Minister of Communication Atef Helmy5. Minister of Culture
AP— April 15, 2013: Two bombs explode in the packed streets near the finish line of the Boston Marathon, killing three people and injuring more than 140.— January 17, 2011: A backpack bomb is placed along a Martin Luther King Day parade route in Spokane, Washington, meant to kill and injure participants in a civil rights march, but is found and disabled before it can explode. White
The convenient marriage between Iran and the Arab left would have been unthinkable only a few years ago, given the traditional ideological paradoxes between patriarchal Persian Shiism, on the one hand, and leftist orthodoxy on the other.Indeed, a casual viewer of Hizbullah's Al-Manar television, or the Iranian-funded Al-Mayadin TV, these days would probably think that the two Shia propaganda
